Condamine

Dirección: Calle Japón Y Naciones Unidas – Quito / Ecuador

Teléfono : (593-2) 292 10 90

Desde enero de 2025, ocho alumnos del Liceo La Condamine se embarcan en una aventura literaria a escala francófona: el proyecto Choix Goncourt, una iniciativa de la Académie Goncourt en colaboración con los servicios culturales de las embajadas de Francia en la región andina (Ecuador, Perú, Bolivia).

Este proyecto ofrece a los estudiantes de secundaria la oportunidad de asumir el papel de jurados literarios leyendo los cuatro finalistas del famoso Premio Goncourt y eligiendo después su propio ganador. Al final de las deliberaciones, el resultado de la Choix Goncourt Andin se publicará en el sitio web oficial de la Académie Goncourt, dando visibilidad internacional a las elecciones de los jóvenes lectores.

En La Condamine, el grupo está formado por :

  • Carolina Hidalgo (2B)
  • Sabina Fernandez (1B)
  • Maria Eduarda Sanchez (1B)
  • Luna Greenfield (1C)
  • Amalia Orbe (TA)
  • Isabel Ortiz (TA)
  • Bianca Verdu (TC)
  • Milena Naranjo (TB)

Dirigidos por Antoine Cingal, voluntario de servicio cívico y estudiante de literatura, Margarita Lemarie, profesora de tecnología apasionada por la literatura, y Fabien Le Dizes, profesor de literatura, estos jóvenes lectores se reúnen cada mes desde enero para discutir y debatir sobre las cualidades y defectos de estos libros. Animadas discusiones, intercambios de ideas, análisis literarios: todos los ingredientes se reúnen para hacer de esta experiencia un momento de lectura activa, crítica y compartida.

También tuvieron el privilegio de conocer a Kamel Daoud, ganador del Premio Goncourt 2024 por su novela Houris, en un encuentro virtual que se llevó acabo el martes 13 de mayo. Fue un encuentro memorable que permitió a los estudiantes sumergirse en el mundo del autor y comprender mejor las cuestiones que plantea su obra.

He aquí las cuatro novelas finalistas en competición:

  • Sandrine Collette – Madeleine avant l’aube
  • Kamel Daoud – Houris
  • Gaël Faye – Jacaranda
  • Hélène Gaudy – Archipels

Los alumnos darán su veredicto el 2 de julio, tras una votación final. Mientras tanto, le invitamos a descubrir su propia presentación de los libros, a través de los ojos de los jóvenes lectores.

Presentación de los libros escrita por los alumnos:

Houris

Si le titre Houris n’indique pas grand-chose au lecteur moyen (ou tout du moins, au lecteur non arabophone), la première page ne le fait pas non plus. Le roman commence à la seconde personne, et la narratrice nous parle de son fameux sourire de dix-sept centimètres et qui se trouve “un peu plus bas que son visage”. Le ton avec lequel elle se décrit elle-même est presque fantastique : pour la comprendre, il faut se pencher vers elle, son souffle est toujours le dernier et sa présence est presque gênante, ses yeux sont rares comme le paradis, elle apparaît à la lumière… Cependant, le ton est tout autre : cette femme ne s’adresse pas au lecteur, mais plutôt à sa fille en gestation qu’elle cherche à avorter, pour lui éviter de vivre une vie de femme dans une Algerie mysogine. 

Madeleine avant l’aube, Sandrine Collette

Résumé 

Dans un hameau reculé, perdu hors du temps et du monde, des paysans survivent sous la domination d’un maître et de son fils autoritaire. Parmi eux, Alice et Ambre, deux sœurs, vivent dans des fermes voisines avec leurs maris, tandis qu’une vieille sage veille sur la communauté. La vie y est dure, marquée par la pauvreté et l’injustice.

Un jour, une fillette rousse surgit de la forêt. Sauvage et affamée, Madelaine est recueillie par les habitants des Montées. Intrépide et travailleuse, elle s’intègre rapidement, fascinant ceux qui l’entourent. Mais dans ses yeux brille une étincelle mystérieuse, une force incontrôlable capable de tout changer.

Avec Madelaine avant l’aube, Sandrine Collette plonge le lecteur dans un monde paysan hostile et hors du réel. À travers le destin de cette enfant, elle explore la révolte contre l’ordre établi et la quête de liberté. 

“Madelaine avant l’aube” : Ce qu’il est et ce qu’il n’est pas

Ce livre est..

Ce livre n’est pas..

Un roman intense

Une histoire légère et joyeuse

Un portrait de la dureté paysanne

Un roman historique precis

Une réflexion sur l’injustice 

Un simple récit aventurier

Un texte écrit de manière poétique 

Un texte simple et sans relief

Un roman hors du temps

Un récit moderne

Une histoire aux liens familiaux et à la résistance

Un roman sentimental

Un conte puissant

Un conte merveilleux traditionnel 

 

Archipels

Titre: Archipels

Autrice: Hélène Gaudy

Genre: Roman autobiographique, roman biographique

Et si une île portait le nom de ton père… et que tu ne savais presque rien de lui? 

Dans Archipels Hélène Gaudy part d’un détail presque absurde, une île appelée Jean Charles, pour se plonger dans une explication poétique, intime et sensible. 

C’est un livre qui navigue entre la mémoire et le mystère, entre un passé silencieux et des territoires qui s’effacent. 

On cherche avec elle un père, on découvre des pièces manquantes des histoires, on se perd dans des cartes, des souvenirs et des histoires jamais racontées, des silences. 

C’est doux, c’est beau, un peu mélancolique, mais surtout, c’est humain. 

Tu vas peut-être pleurer un peu, sourire parfois, mais surtout, tu te poseras des questions sur ta propre histoire. 

Archipels est un livre pour les curieux, les rêveurs, les chercheurs des îles. 

Ce n’est pas du tout un roman d’aventure mais plus tôt un voyage. 

 

Ce livre est…

Ce livre n’est pas…

Parfaite pour les amateurs de silences

Une comédie romantique avec pleins de rebondissements

Une balade poétique et introspective

Fait pour ceux qui aiment les dialogues à chaque page 

Un puzzle (émotionnel)  à  reconstruire

Un thriller avec des explosions partout 

Pour ceux qui aiment les histoires vraies.. et les souvenirs qui sont flous

Les comportementalistes anti introspection

Comme un journal intime 

Une série netflix avec 8 saisons

Avoir l’impression de plonger dans le journal intime d’une inconnue. Découvrir des parents extérieurs à travers des détails si précis que l’on a l’impression d’avoir exploré cet homme inconnu plus profondément que son propre père. Mais la reconstitution de chaque événement qui permet de rencontrer cet homme conduit à une réflexion intime de l’autrice. En cherchant à connaître Jean-Charles, elle finit par se dévoiler aux lecteurs, et l’on apprend à travers elle ce qui lui est essentiel.

Tout cela s’exprime dans une belle écriture, qui témoigne aussi du trait artistique de la famille de Gaudy. L’atelier du père, son espace de création, devient alors une source d’inspiration pour la fille.

Jacaranda, Gael Faye

A travers Jacaranda, du nom d’un arbre resplendissant, qui devient un symbole de résilience, lutte et mémoire, Gaël Faye nous invite à découvrir trente années d’histoire racontées avec simplicité et profondeur. 

Ce livre propose un regard puissant et sensible sur la mémoire du génocide rwandais à travers le regard d’un jeune homme en quête de vérité et de réconciliation avec son passé et son pays. Des thèmes comme l’exil, l’identité, le poids d’un secret familial et la reconstruction d’un pays meurtri, sont au cœur du récit. Malgré le silence apparent, les personnages dévoilent les secrets de l’histoire du Rwanda qui est transmis à travers la douleur et la souffrance.  

Gael Faye, confronte les lecteurs aux vérités du génocide mettant en lumière la résilience et la nécessité de transmettre l’histoire pour éviter qu’elle ne se répète.

 

Jacaranda nous transporte vers une réalité parallèle du monde que nous partageons, éveillant notre sensibilité. 

Jacaranda, un arbre. Tout simple. Peut-être. Mais, si je te dis qu’un simple arbre peut être l’espoir de quelqu’un, le tout pour quelqu’un, ça changerait quelque chose en toi ?  Stella a vu son tout s’effacer d’un jour à l’autre. L’espoir, le calme, le confort ont disparu. Gaël Faye nous présente l’histoire d’un pays qui saigne encore, qui ne guérit pas des blessures d’un génocide. La mémoire et l’histoire sont au centre de l’œuvre, la question du passé revient.  Est-il indispensable de connaître son passé pour guérir ? Milan, un enfant de 12 ans de père français et mère rwandaise cherche des réponses concernant son origine. Cependant, sa mère reste toujours évasive, essayant d’oublier son passé.